Yunanistan’da Sığınmacı Avukatları Bir Yılı Aşkın Süredir Ücret Alamıyor

Yunanistan'da sığınmacılara ücretsiz hukuki destek sunan avukatlar, bir yılı aşkın süredir maaşlarını alamıyor. Yunanistan Barolar Birliği durumu protesto ederken, birçok sivil toplum kuruluşu da bu gecikmelerin sığınmacıların hayatını olumsuz etkilediğini belirtiyor.

Yunanistan'da sığınmacılara ücretsiz hukuki destek sunan avukatlar, bir yılı aşkın süredir maaşlarını alamıyor.


Yunanistan'da Sığınmacı Hizmetleri Avukatları Maaşlarını Alamadıkları İçin Şikayetçi

Atina Barosu, Yunanistan Sığınmacı Hizmetleri’nde görev yapan avukatların Kasım 2023’ten bu yana ücret alamadığını açıkladı. Baro yetkilileri, Yunanistan Göç ve Sığınma Bakanlığı’nın, sığınmacılara ikinci aşamada ücretsiz hukuki destek sağlanmasını öngören uluslararası sözleşmeleri yerine getirmediğini vurguladı. Baro, Avrupa Birliği tarafından sağlanan bu fonların, devletin öncelikli olarak müteahhit ve tedarikçilere ödeme yapmayı seçmesi nedeniyle avukatlara ödenmediğini belirtti.

Geçtiğimiz günlerde, Atina Barosu’ndan bir heyet, Yunanistan Göç ve Sığınma Bakanlığı Genel Sekreteri Panagiotis Logothetis ile bir görüşme gerçekleştirdi. Logothetis, avukatlara olan ödemelerin hemen yapılacağına dair söz verse de, ödeme tarlihine dair net bir bilgi vermedi.

Sivil Toplum Kuruluşları da Ödeme Sorunları Yaşıyor

Yunanistan'da sığınmacı hizmetleri alanında çalışan METAdrasi gibi sivil toplum kuruluşları da benzer ödeme sorunları yaşıyor. Sığınmacıların iletişimini sağlamak için tercümanlık hizmeti sunan METAdrasi, geçtiğimiz Mayıs ayında tercümanlık faaliyetlerini durdurdu. Kuruluş, Göç ve Sığınma Bakanlığı ile olan sözleşmelerinin yenilenmediğini ve dokuz aydır ödeme almadığını açıkladı. Avrupa Komisyonu tarafından finanse edilen bu fonların, Yunanistan Maliye Bakanlığı tarafından METAdrasi'ye transfer edilmediği belirtildi.

METAdrasi, konuyla ilgili yaptığı açıklamada, “Bir insani yardım kuruluşunun, devletin sorumluluğundaki sığınmacı hizmetlerine devam edebilmek için çalışanlarına karşı yükümlülüklerini yerine getirmesi ve böylelikle devlete ‘borç vermesi’ akıl almaz bir durum” dedi

Çeviri Eksikliği, Sığınmacıları Olumsuz Etkiliyor

Sığınmacılara destek sunan 36 sivil toplum kuruluşu tarafından imzalanan açık mektupta, çeviri hizmetlerinde yaşanan aksaklıklar nedeniyle sığınmacıların dosyalarının ilerleyemediği ve yetkililerle sağlıklı iletişim kuramadıkları ifade edildi. Mektupta, “Sığınmacı prosedürlerinde işlevsel bir çeviri sistemi kurmak için somut adımlar atılmadığı” belirtilerek, bu durumun sığınmacıların yaşamının her alanını olumsuz etkilediği kaydedildi.

Yunanistan Göç ve Sığınma Bakanlığı’nın çeviri hizmetlerini ne zaman ve nasıl geri getireceği hakkında henüz bir açıklama yapılmadı.

Yorumlar