Yunanistan’da Mülteciler İçin Çeviri Hizmeti Krizi Derinleşiyor

Yunanistan’da mülteciler, çeviri hizmetlerindeki büyük eksiklik nedeniyle sığınma başvurusu yapamıyor, sağlık hizmetlerine erişemiyor. Acil çözüm çağrısı.


Yunanistan’da mülteciler, çeviri hizmetlerindeki büyük eksiklik nedeniyle sığınma başvurusu yapamıyor, sağlık hizmetlerine erişemiyor. Acil çözüm çağrısı


Yunanistan’da Mülteci Çeviri Hizmetlerinin Kesintisi: Mülteci Hakları Tehlikede 

Yunanistan’da mülteciler için sağlanan çeviri hizmetlerinin ciddi şekilde aksaması, sığınma süreçlerini ve temel haklara erişimi zorlaştırıyor. Çeşitli insan hakları örgütlerinin hazırladığı açık mektupta, çeviri hizmetlerinin tekrar başlaması için hükümete acil çağrı yapıldı.

Çeviri Hizmetleri Aksayınca Mültecilerin Hayatları Askıda Kaldı

Mayıs 2024'te, Yunanistan Göç ve İltica Bakanlığı’nın çeviri hizmetleri sağlayıcısı Metadrasi’ye yapılan ödemelerde yedi aylık bir gecikme yaşanması nedeniyle Metadrasi hizmetlerini durdurmak zorunda kaldı. O zamandan beri bakanlıktan bu hizmetlerin ne zaman yeniden başlayacağına dair bir açıklama yapılmadı. Sonuç olarak, hem ana karada hem de Ege adalarındaki mülteci kamplarında çevirmen sayısında büyük bir azalma var.

Sağlık ve Sığınma Hizmetlerine Erişim Yok Oldu

Çeviri hizmetlerindeki eksiklik, mültecilerin sığınma başvurularını ilerletmelerini ve sağlık hizmetlerine erişimlerini ciddi şekilde engelliyor. Mülteciler, çoğu zaman anlaşılmadıkları için sağlık sorunlarını ifade edemiyor ve gerekli tıbbi tedaviye ulaşamıyorlar. Yeni başlatılan “Hippocrates” programı, mülteciler için çeviri hizmeti bütçesi ayırmadığı için sağlık hizmetlerine erişim iyice zorlaşıyor.

Mülteciler Kendi Başlarına Bırakılıyor

Çevirmen eksikliği yüzünden, mülteciler sığınma görüşmelerine hazırlıksız bir şekilde gitmek zorunda kalıyor veya görüşmeler sürekli erteleniyor. Bazı mülteciler ise, sığınma işlemlerini ilerletmek için kendi imkanlarıyla şehir merkezlerine seyahat etmek zorunda kalıyor. Ancak varışlarında görüşmenin iptal edildiğini öğreniyorlar. Bu durum, mültecileri ekonomik olarak da zor durumda bırakıyor.

Sivil Toplum Kuruluşlarından Hükümete Acil Çözüm Çağrısı

Aralarında Uluslararası Af Örgütü, Yunanistan Mülteci Forumu, Avrupalı Avukatlar Birliği gibi kurumların bulunduğu sivil toplum kuruluşları, hükümete acil önlemler alması için çağrıda bulundu. Talepler arasında çeviri hizmetlerinin bir an önce yeniden başlatılması, mültecilerin sağlık hizmetlerine erişimini destekleyecek önlemlerin alınması ve sığınma süreçlerinin hızlandırılması yer alıyor.

Mektup, çeviri hizmetlerinin sağlanmamasının mültecilerin sağlık hakkına ve adil bir sığınma sürecine erişim hakkına ciddi zarar verdiğini belirtiyor. Yunanistan’da mültecilerin yaşadığı bu temel hak ihlali, uluslararası toplumun da dikkatini çekiyor ve acil çözüm bekleniyor.


Mektuba İmza Atan Kuruluşlar


Action for Women

ARSIS Association for the Social Support of Youth

Avocats Sans Frontières France

Centre for Gender Rights and Equality DIOTIMA

Collective Aid

Changemakers Lab

Doctors Without Borders - Greek Section

Dråpen i Havet / Stagona

ECHO100PLUS

Equal Legal Aid

European Lawyers in Lesvos (ELIL)

Equal Rights Beyond Borders

Fenix Humanitarian Legal Aid

Greek Council for Refugees (GCR)

Greek Forum of Migrants

Greek Forum of Refugees

HIAS Greece

I Have Rights

Inter Alia

INTERSOS HELLAS

Irida Center

Jesuit Refugee Service (JRS) Greece

Legal Centre Lesvos

Lesvos Solidarity

Lighthouse Relief

Mazí Housing

Mobile Info Team

Project Armonia

Refugee Legal Support

Safe Passage International

Samos Volunteers

Second Tree

Symbiosis - Council of Europe School of Political Studies in Greece

Thalassa of Solidarity

Velos Youth

Yoga and Sport with Refugees

Yorumlar